Jak používat "je šílené" ve větách:

Když o tom popřemýšlíte, je šílené věřit, že důvody, které jste měli, určily, že bylo nejracionálnější se věnovat přesně těm koníčkům, které máte, žít přesně v tom domě, který máte, pracovat přesně v tom zaměstnání, které děláte.
Мислейки за това, е глупаво да вярвате, че причините, които са ви дадени диктуват, че е най разумно да упражнявате същите хобита, които имате; да живеете в същата къща, в която сте; да работите същата работа, която изпълнявате.
To je šílené, indiáni neumí létat.
Това е тъпо. Индианците не могат да летят.
To je šílené, jaký normální herec by přišel na tenhle konkurs.
Да не си луда? Що за актьори ще се появят за такъв филм? - Майтапиш ли се?
Chápeš, že to co říká, je... šílené.
Нали разбираш, че това, което казва, е лудост.
Tohle je šílené, Lily není pes.
Това е откачено. Лили не е куче.
Podíveji, toto je šílené, ja mám také práva možná jsi nečetl 6. doplněk zákona.
И убиването им е престъпление. Виж, това не е лудост. Аз също имам права.
Ale no tak, to je šílené.
О, стига, човече, това е лудост.
Je šílené léčit na základě hry.
Лудост е да лекуваш чрез игра.
Můj táta říká, že Amerika se může pro černé přetrhnout, protože cítíme vinu a to je šílené.
Татко казва, че Америка се е нагъзила на черните, щото се чувстваме виновни, а бе шантаво е.
Tohle je šílené Hane, tady nás najdou.
Това е лудост, Хан! Ще ни открият тук.
Nabeele, tohle je šílené a ty to víš.
Набийл, знаеш, че това е лудост.
Což je šílené, protože je mrtvá.
Което е странно, защото тя е мъртва.
Což je šílené, protože ona s mámou ani tátou nikdy žádný problém neměla.
Щура работа, защото, тя никога не е имала проблеми с мама и татко.
To je šílené, on se ubránil!
Не може да бъде, той се отбранява!
Je šílené riskovat Charlestonskou armádu na tak nebezpečnou misi.
Лудост е да рискуваме армията на Чарлстън за толкова опасна мисия.
Chceš použít chodce jako trénink, to je šílené.
Искаш да използваш мъртвец за практика?
Věděla jsem, že je divný, ale tohle je šílené.
Знам че го е писал той, но това е пълна лудост.
Je šílené dělat, tu samou věc znovu a znovu, a očekávat jiný výsledek.
Лудост е да правиш едно и също нещо и да чакаш различен резултат.
Vím, že to je šílené, vím to.
Зная, че звучи безумно. Зная го.
Uvědomte si, že ti, kdo říkají, že to zvíře je šílené, že jednalo a chytilo Dawn se zlým úmyslem, chtějí prokázat, že v zajetí zvířata zešílí.
Знайте, че тези, които казват, че полудяло животно, злонамерено е грабнало Доун, искат да докажат, че пленът не се отразява добре на животните.
To, co se ti chystám říct, je šílené.
Това, което ще ти кажа звучи безумно.
I kdyby to setkání nebyla past předtím, je šílené jít do toho teď s Princem ve vazbě.
Дори срещата, да не е била капан преди, ще е лудост да отидем сега, след като Принс е задържан.
Jsem sice blázen, ale tohle je šílené.
Аз съм луда, но това е щуро!
Řekla jsem mu, že je šílené být svoji 19 let a já ani nevím, odkud pochází.
Казах му, че е лудост, женени сме от 19 години, а аз никога не съм виждала родината му.
Je šílené, co se svým hlasem dokážeš.
Странно е каво можеш да правиш с гласа си.
To je šílené, že pan McCarthy jí polévku s drogami.
Откачено е как г-н Маккарти яде супа с наркотици.
Můžeme se na chvíli zastavit a připustit, jak moc je šílené, že teď stojíme v domě, ve kterém jsi vyrůstal?
Може ли да се насладим на момента? Стоим в къщата, в която си израснал, като дете.
Což je šílené, protože nemáme nic společného s tím, co se stalo Bethany!
Да, което е странно, защото ние нямаме нищо общо със случилото се с Бетани!
Už jenom to, že jste byli od mého odjezdu v kontaktu je šílené.
Факта, че е имало контакт между вас откакто си тръгнах, е лудост.
Je šílené, jak přesně ses do všeho trefil.
Лудост е, че ти прозря всичко до последния детайл.
Je šílené, že jsme tu uvězněni.
Лудост е, че сме заклещени тук.
Lidé říkali: "To je šílené, to nemůžeš.
Хората казват: "Това е лудост. Не можеш.
Proč se to neučí? To je šílené.
Защо не го преподават? Това е лудост.
Na čem nám nejvíc záleží nám klouže mezi prsty a je šílené, že každý už očekává že takto to má být, že takový je život, a musíme se s tím smířit.
Пропускаме най-важните за нас неща, и налудничавото е, че всеки просто приема, че животът е такъв, и някак трябва да се справим с него.
Za prvé, je to obchod s pirátskými potřebami, což je šílené.
Първо беше магазин за пиратски припаси, луда работа.
Dokonce i s pětikilometrovým laserovým detektorem – což je šílené samo o sobě – by museli přeměřovat délku svých detektorů s přesností na méně než tisícinu poloměru jádra atomu.
Дори с десеткилометров лазерен детектор- и това вече е лудост- трябвало да измерят дължината на тези детектори до по-малко от една хилядна от радиуса на ядрото на атома.
A já řekl: "Vždyť to je šílené."
Аз им отвръщах, "Но това е лудост."
Ale myslím si, že je šílené věřit, že kdy budeme tvořit společnost, která je nefalšovaně meritokratická.
Но смятам, че е лудост да се вярва, че ние някога ще създадем общество, което да е истински меритократично.
3.0898590087891s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?